gGuitarama
С

Скандинавка (Суд Локи)v2

Аккорды
Рекламаad-slot:header
Тон
0
Прокрутка
Шрифт
Вид аккордов
Вступление
[О.]
Ты Бог лжецов. Ты лжец лжецов.
Сегодня Асы суд вершат.
Но не разбить твоих оков,
Пусть с твоих губ и брызжет яд.
Ты нами пойман, всеми брошен,
Признай сейчас свою вину...
[Л.]
Я вами предан, ну и что же?!
[Т.]
А можно, я его убью?
[О.] (тихо в сторону)
Нет, не сейчас – народу много. (уже более громко и на публику)
Признай, проклятый сын греха,
Здесь собрались почти все Боги...
[Л.]
А типа, я не Бог?! Ха, ха...
Пока никто не принимал
Решенья отстранить от права...
[О.]
Ты издеваешься, нахал?
Да ты заслуживаешь кары!
[С.]
О как же, пощадите мужа!
Я, что, останусь здесь одна?!
[О.] (раздраженно)
Ну так иди за ним сама –
Верна, и дурочка к тому же.
[Н.] (патетически. Он все свои партии поет патетически.
В псевдотемнотолкиенистском стиле)
За что пытаете отца?!!
[Т.]
Эй, мать, заткни-ка молодца.
[О.]
Что ж, доказательств нам не счесть...
[Все] (перебивая друг друга)
[Т.] (обиженно)
Я не могу за стол с ним сесть –
Все время гадость чувствую спиною...
[С.] (упиваясь ролью жены)
Была ему я верною женою,
Не брошу...
[Н.]
И отца я не предам!
[О.] (раздраженно)
Здесь суд, ударь вас Тор, а не бедлам!
Суд понял все! Заткнитесь, говорю!
[Т.] (настойчиво)
Послушай, брат, дай я его убью...
[Диалог Тора и Одина] (они уже не знают, как это дело
закончить, поэтому лепят, что в голову взбредет)
[О.]
Мы прикуем его к скале –
[Т.]
А лучше внутрь запихнем!
[О.]
Ага, привяжем, пусть лежит –
Авось поймет, в чем был не прав.
[Т.]
А где же мы змею возьмем?
[О.]
Змея от нас не убежит,
Такую гадину поймать,
Чтоб яд был лучшей из отрав...
[Н.] (вмешиваясь, едва расслышав слово «скала».
Не к месту, как обычно, но очень патетично)
К скале, к скале, опять к скале!!!!
О, не терзайте, пощадите!
Меня к ней лучше привяжите...
Я заплачу за всех вдвойне!!!!!
[О.] (недоуменно)
Ты где скалу здесь увидал?
[Т.] (примиряюще-пренебрежительно)
Он много пил и мало спал.
(обращаясь к Нари)
Расслабься, детка, твой черед придет...
[Н.] (весь – оскорбленная невинность)
Я знал: меня никто здесь не поймет!..
[Семейная сцена]
[Л.]
Жена, отправишься ли ты со мною?
Я там прикованный...
Но все-таки живой.
[С.] (обличительно-пренебрежительно, мол, «знаю я вас...»)
Мне над тобой держать не чашу, а бутылку,
Нашел кретинку – слушать пьяный храп...
[Л.] (примирительно)
Ну ладно, хоть сооруди посылку,
Чтоб я там не замерз и не ослаб.
[О.] (возвращая всех к реальности происходящего)
Что ж, возражений нет – тогда приступим...
[Л.]
Спокойно, я еще не все сказал...
[То, что сказал Локи Одину] (в приличном варианте)
Ты ясень мечей, мимо чаши ходивший,
Ты род свой позоришь, и кроме воды
Во всей своей жизни хмельного не пивший,
Такому, как ты, не носить бороды.
Ты муж женовидный, на то есть свидетель,
Ты с женами в бубен на острове бил.
Эх, связаны руки, а то бы я плетью
Тебя, как раба, по спине отходил.
Да ты защищаться не сможешь...
[О.] (ошарашено, возмущенно и почти потеряв дар речи)
Собака...
[Т.] (искренне сожалея за Одина и вообще)
Эх, жаль, что я раньше его не убил.
(Далее происходит разборка уже между игроками вне ролей.
Но удобства ради имена ролей сохраняем)
[О.]
Да я же тебя, прямо здесь!.. с потрохами!..
[С.]
Спокойно! Он просто отлично играл.
[Н.] (заламывая руки с явной романтической симпатией)
Как он защищался, как сыпал стихами!
Как жаль, что он светлый...
[Т.] (недалеко уйдя от роли... а что ему, собственно,
от нее уходить?)
А я б наподдал!

Видео

Смотреть на YouTube

Видео для этой песни пока не подобрано.